Posted: 05.19.2008, by SHAPES
「shapie」=「shapes」
二文字違い・・・
とりあえず親近感わくでしょ。
そんでもってUS直球なルックス、非常に調子いい。
タイプも豊富で手頃な価格、「SHAPES STOREのノベルティーなんで!!・・・」とか言って渡してしまえば、そのまま笑顔でスルーされるであろうその英単語・・・
微妙でしょ!
そんな「shapie」アメリカでは多く使われてる。二文字違い光栄っす!

Posted: 05.19.2008 at 6:00 PM.
Filed under: WORLD.
Comments and pings are currently closed.